"敷衍了事"用英語怎麼說?
“敷衍了事”,漢語成語,意思是指辦事馬馬虎虎,只求應付過去就算完事。形容做事不認真。可以翻譯爲“ work perfunctorily,do things carelessly”。與英語短語“go through the motions”意思相近,表示“ to do something without making much effort to do it well”。
例句:
你真的不在意,是嗎?你只是在敷衍了事。
You really don't care, do you? You're just going through the motions.
他們只是敷衍了事。
They only made a perfunctory effort.