"懸而未決"用英語怎麼說?
“懸而未決”,漢語成語,意思是一直拖在那裡,沒有得到解決(the decision is still hanging),可以翻譯爲“be in suspense;not yet decided;unsettled”,常見表達如:懸而未決的問題(outstanding problem;pending issue),懸而未決的爭端(unsettled dispute)。
例句:
他們正在着手解決所有懸而未決的問題。
They were in the process of resolving all the unsettled issues.
We accept the outcome of the inquiry, without prejudice to the unsettled question of territorial waters.