"懸而未決"用英語怎麼說?

“懸而未決”,漢語成語意思是一直拖在那裡,沒有得到解決(the decision is still hanging),可以翻譯爲“be in suspense;not yet decided;unsettled”,常見表達如:懸而未決的問題(outstanding problem;pending issue),懸而未決的爭端(unsettled dispute)。

例句

他們正在着手解決所有懸而未決的問題。

They were in the process of resolving all the unsettled issues.

我們接受了調查結果,並沒有使懸而未決的領海問題進一步惡化。

We accept the outcome of the inquiry, without prejudice to the unsettled question of territorial waters.