教育部字典認可尷尬讀音「監介」網友:好尷尬

教育部重編國語辭典修訂本中,「尷尬」2個字讀音竟然還有「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」。(圖截自教育部重編國語辭典修訂本)

「尷尬」的「尷」原本寫作「尲」,以尣,兼聲;「尬」,從尣,介聲。(圖截自康熙字典

中文博大精深,有許多字常被人讀錯,久了可能發生「約定俗成」的一起唸錯現象。然而,最近有人在教育部重編國語辭典修訂本中發現,「尷尬」2個字,讀音竟然還有「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」這個用法,大多數網友都以爲是字典搞錯了,沒想到「尷尬」讀「監介」是真有緣故的。

臉書「出版魯蛇碎念」,近日貼出教育部重編國語辭典修訂本的截圖,發現尷尬「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」的注音多了「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」,網友們都以爲教育部搞錯了,沒想到是真的。

根據國家教育研究院第62期的電子報指出,教育部《重編國語辭典修訂版》「尷尬」之音讀,收錄有二:「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」又音「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」。《重編國語辭典修訂本》系歷史語言辭典,以保存文獻資料詞語使用歷程編輯立場,兼收現代及傳統音讀。「尷尬」之音讀「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」與「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」皆爲常用音讀,故《重編國語辭典修訂版》均予收錄,反映出該部辭典具備紀錄語言的功能,可藉該部辭典觀察到語言的演變與發展

而且,根據《康熙字典》、《說文》等書籍紀載,「尷尬」本就是形聲字,「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」的讀音其實是由「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」演變而來。「尷」原本寫作「尲」,以尣,兼聲;「尬」,從尣,介聲。所以,「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」其實並非字典搞錯,只是現在少用的讀音。

之前之前總統府春聯「自自冉冉事件,讓網友以爲教育部這次又是「積非成是」,紛紛留言「奸賊好尷尬啊」、「三隻小豬都可以是成語了」、「我以爲是開玩笑的……剛剛一查居然是真的冏……」、「呃,其實就聲韻學來說,尷尬念成監介並沒有問題,只是時間的不同」、「我的嘴巴合不起來了」。