媽吩咐去買「歐阿」 他提蚵仔回家 結局大反轉網笑翻

一名男網友表示,媽媽請他買「歐阿」,他便買了一袋蚵仔回家,結果媽媽卻說他買錯了,讓他滿頭問號。(圖/翻攝臉書社團爆怨公社)

不少長輩習慣用臺語和家人溝通,反而鬧出不少笑話,一名男網友表示,媽媽叫他去買「歐阿」,他便到市場精挑細選,買了一大袋的蚵仔回家,結果媽媽卻說他買錯了,才知道媽媽是要他買「芋頭」回家,讓他無奈直呼,「一開始講國語不就好了」。

一名男網友12日在臉書社團《爆怨公社》發文表示,媽媽請他去買「歐阿」,他便到市場精挑細選,買了一袋蚵仔回家,結果媽媽一看到蚵仔,立刻搖頭說他買錯了,讓他滿頭問號。

隨後,他媽媽用國語說,「是要你買芋頭,芋頭知道嗎?」他才恍然大悟,無奈直呼,「一開始講國語不就好了,講什麼臺語」,並決定把買回來的一大袋蚵仔拿去煮火鍋。

貼文曝光後,讓不少網友笑翻,「笑到肚子痛」、「媽媽真可愛,不要怪她啦」、「這個比歐阿貴多了,媽媽別嫌」、「還有耳朵、鼻子、湯圓也是,咬字要正確纔不會聽錯」、「我曾經去吃火鍋單點蚵仔結果送來一盤芋頭,我臺語超破」。

也有網友認爲,芋頭和蚵仔的發音還是有差,歪樓直呼是不是他自己想補身體,才故意買錯,「發音不太一樣啦」、「鵝阿跟歐阿,有差」、「是不是你自己想吃」、「其實你是想自己補一下對不對」。