臺北燈節作品「寫簡體字」惹議 觀傳局:尊重參展城市
臺北市觀傳局6日迴應,這次燈節共16城市參展,每個城市都會運用當地語言呈現燈組,民衆指稱的燈組來自上海,主要使用簡體字呈現燈謎,觀傳局原則上尊重參展城市的藝術設計。(觀傳局提供/蔡佩珈臺北傳真)
2024臺北燈節即起至3月3日從北門一路到西門都有燈組展出,但有民衆透過PTT發文指出,臺北國稅局附近的展出燈組,上面都印有簡體字,諷刺「兩岸是共同生活圈,一起玩抖音用簡體字」。臺北市觀傳局6日迴應,這次燈節共16城市參展,每個城市都會運用當地語言呈現燈組,民衆指稱的燈組來自上海,主要使用簡體字呈現燈謎,觀傳局原則上尊重參展城市的藝術設計。
有民衆在PTT發文表示,他日前晚間經過臺北國稅局附近的展區,發現小燈籠上印着的都是簡體字,嘲諷「果然兩岸是共同生活圈,一起玩抖音用簡體字,未來文化大統一,指日可待」。
臺北市觀光傳播局今解釋,今年臺北燈節依往例設置友好燈區,共16城市響應,燈組由參展城市自行設計,並運用當地語言呈現,例如大阪市燈組以日文及日文漢字呈現「快來了,萬博」以宣傳2025年日本國際博覽會將在大阪舉行,大邱市燈組則以韓文寫下「西門市場」,上海市以簡體中文製作燈謎小燈籠等,觀傳局原則上尊重參展城市的藝術設計。
觀傳局說明,上海市今年以「VISIT SHANGHAI」作品參展,亦由其自行製造、船運到臺北組裝,作品呈現上海風貌,也設計200顆燈謎小燈籠與觀展民衆互動,並在每1顆燈籠加掛繁體中文,以便民衆辨讀猜謎。