胡歌新劇風波升級!出品方發文態度傲慢遭抵制,胡歌評論區淪陷

胡歌新劇剛剛官宣劇集信息就陷入爭議之中,該劇用近代護理事業創始人南丁格爾女士的名字的諧音命名,劇名爲《楠丁格爾先生》,英文名卻是《MALE NURSE》(譯爲男護士),被質疑用女性名人爲男角色鍍金,官宣的一番領銜主演胡歌也因此陷入風波之中。

風波發酵後,不管是出品方還是胡歌都沒有公開給出迴應,直到一則動態讓風波再次升級。

有網友曬出疑似平臺副總裁的朋友圈,針對風波迴應表示“有不少家人和朋友都在當醫生和護士,只要是無私奉獻於醫療護理行業,無偉大的職業不分性別都是最值得讓人尊重”,並且強調了一句“另外,南丁格爾是一個姓氏Nightingale”。

據悉,《楠丁格爾先生》的出品方爲桃廠,而陳宏嘉正是桃廠的高級副總裁。由此可見,出品方已經瞭解了爭議的內容。

這則動態被搬運到各大社交平臺,直接加劇了大衆憤怒,尤其是強調的那句“南丁格爾是一個姓氏”,字裡行間盡顯傲慢。

南丁格爾的確是一個姓氏,但是用其諧音爲劇集命名難道是因爲它是一個姓氏嗎?當然不,是因爲弗洛倫斯·南丁格爾這位近代護理學和護士教育創始人爲這個姓氏賦予了不一樣的意義,劇名想用的正是一位女護士爲這個姓氏賦予的意義,還將這份意義用在了男性角色。那句“無偉大的職業不分性別”,那不分性別怎麼劇名還要加個“先生”?

早在2003年漢語拼音之父周有光就發文表示“女士不宜稱先生”,這種行爲堪稱掩耳盜鈴,其本質是“重男輕女”,是“想要尊敬反而不尊敬了”。更何況,《楠丁格爾先生》的英文名十分直白,就是男護士,這讓本就流於表面的尊敬顯得愈加可笑。

出品方發了動態,但是被官宣的領銜主演胡歌卻遲遲沒有表態。在風波剛起的時候,胡歌的評論區大部分都是粉絲勸誡的聲音,呼籲讓新劇改個名字,認爲主要責任是團隊輿論敏感性不足。

但是,事情經過不斷地發酵,風波再次升級,胡歌卻始終一聲不吭,評論區很快被網友攻陷。從飾演張桂梅校長的丈夫到飾演李娜的丈夫再到現在的爭議,這種種行徑讓大家質疑胡歌靠女性光芒,蹭女性名人熱度,更有憤怒者奉勸胡歌要麼辭演,要麼退圈。

《楠丁格爾先生》想要講述的是有關於護理行業的故事,現在抵制的最大聲音也來自於護理行業。有的女護士直言被噁心到了,有的女護士直接開噴,以自己身邊爲例,講述女護士的艱難和遇到的不公,言語之間憤怒之意滿滿。

出品方傲慢的態度和胡歌的沉默,讓風波可謂越演越烈,已經有很多觀衆開始抵制了。歸根結底,劇是拍給觀衆來看,不可藐視和無視觀衆的聲音,不然只會被反噬。也希望各大劇方能夠跟上時代發展步調,拍出真正有格局有見解的好作品。

本文未經授權嚴禁轉載違者必究!