《房思琪的初戀樂園》有聲書含不雅背景音 陸網友譴責

《房思琪的初戀樂園》大陸有聲書出品方北京磨鐵數盟信息技術有限公司8日發佈道歉聲明。(圖/取自磨鐵圖書微博)

已故作家林奕含作品《房思琪的初戀樂園》近期登上微博熱搜,原因卻是因爲其有聲小說的部分章節被指存在不雅背景音。對此,有聲書出品方北京磨鐵數盟信息技術有限公司發佈道歉聲明稱,已第一時間下架相關音頻並進行重新審查。

一位大陸網友在豆瓣發文指出,磨鐵圖書在喜馬拉雅等平臺上架的有聲小說《房思琪的初戀樂園》涉黃,性侵情節被配上低俗不雅的背景音。消息引發關注,出品方遭衆多大陸網友聲討,認爲磨鐵圖書惡意消費作者,有網友表示,「這麼多環節層層審覈下來,這麼多人蔘與的工作,沒一個人覺得有問題,沒一個人覺得這是對她的冒犯和侵害,真讓人噁心。」

有聲書出品方北京磨鐵數盟信息技術有限公司8日發佈道歉聲明稱,已第一時間下架相關聲音內容並進行重新審查。北京磨鐵表示,在收到製作方文件後,並未對全部聲音內容進行嚴格審覈,只做局部抽查檢驗,存在嚴重質檢失職,並表示,作爲有聲書出品方,深知本書的沉重,不存在任何輕視和侮辱的意圖。

製作方天津悅響文化傳播有限公司則在9日發佈公告聲稱,公司在獲悉此事後,立即組織專項調查小組進行深入調查。並指出公司當時後期製作的產能不足,故將該項目外包給第三方製作,由項目負責人進行對接。然而項目負責人因個人問題離職,離職時未盡交接事宜,交付的成品存在不妥內容,最終未被發現。公司已成立專項小組,配合甲方對相關內容的調整和重新規劃。

極目新聞評論員屈旌指出,大陸圖書業界知名廠牌磨鐵作爲《房思琪的初戀樂園》大陸出品方,沒有以更嚴謹誠懇的態度去對待作品,未對有聲書內容進行全面細緻審覈,間接縱容不雅聲音混入,嚴重損害作品創作意圖,也傷害讀者耳朵,暴露其在內容審校機制上的巨大漏洞。而製作方如此對待作家真誠到撕心裂肺的自我剖析,如此對待一部深刻揭示社會現實的作品,對逝者毫無敬意,對文學缺乏敬畏,更是對「房思琪」們的肆意傷害。

屈旌最後提到,此次事件暴露出大陸有聲書行業在快速發展過程中存在諸多問題,越來越忙碌生活讓人們選擇「聽書」代替「看書」,有聲書市場也隨之擴大,但製作門檻太低,質量參差不齊,審覈機制不完善等問題也日益凸顯。